PEQUEÑOS MALENTENDIDOS OBRILES
Pues sí...estas cosas ocurren, o por lo menos a mí me han ocurrido. Me refiero a los pequeños malentendidos obriles-lingüísticos o del idioma, propio y ajeno.
.
Como ya sabéis todos estuve de obras el mes pasado.
Y no es que mi casa pareciera exactamente una torre de babel, pero vamos, se le acercaba...por lo de los idiomas.
.
Una parte de la parte contratada por la crazy-contratante ( ya...ya sé que ésto os suena a todos...algo que objetar????) era capaz de entenderse con dicha parte contratante tan ricamente...pero otra parte de la parte contratada no era capaz de entenderse con la ya mencionada parte contratante ni “pá Diosss”...
.
Reflexión hecha por mí misma conmigo misma en un momento dado: ¿y cómo narices voy a saber que se enteran de lo que les digo??...
Vale...vamos a ello.
.
Empiezo:
.
-Mire, esta habitación quiero que la pinten de color tierra...
-Sssí, ssssí...
-Y además que el frontal vaya en un color más claro, pero dentro de la misma gama...
-Sssí, sssí...
-Y el techo en blanco roto
-Sssí...sssí...
.
Aquí empiezo a mosquearme...Sí, sí...a todo???, sin ninguna duda??, entendiendo hasta lo del “blanco roto”??...hummmm...me da que tanto “sssí, sssí”, va a ser un “no me estoy pispando de nada, pero ya saldrá el sol por donde tenga que salir” ( esta frase la he puesto tal cual la decimos nosotros, pero vete tú a saber que frase utilizan ellos).
Ok...
Como no tengo nada claro que sepa lo que le estoy diciendo, decido ponerle una trampa:
.
-Y el suelo lo quiero rojo bermellón, ¿vale?...ro-jo-ber-me-llón, pero pintado encima del parquet...( según lo digo, espero reacción)
-Ssssí, ssssí...
.
¡Lo sabía!!...¡Lo sabía!!...no tiene ni zorrin de lo que le estoy diciendo...
¡Hala!!, a buscar al intérprete que interpreta, más o menos, lo que la menda dice.
.
Conseguimos medio entendernos, de modo y manera que coge la pintura que le indico con el dedo en el muestrario, después pilla el blanco que también le he indicado con el dedo, y empieza a mezclar...Cuando veo el color que creo es el que se ajusta a mi idea, le digo: Stop!!...Oye!!, esto lo entiende todo hijo pichi!!...Así que al final me decidí por el lenguaje tipo indio... “tú pintar aquí...después tú llamar a mí...( todo acompañado de gestos con la mano...y menos mal que conseguí quitarme la manía de chillar...es que da la sensación que, chillando, se van a enterar mejor...por mucha cara que te pongan de “oiga, que no la entenderé, pero sordo no estoy”).
Bueno...ésto con los pintores.
.
Con los albañiles los hubo ( los malentendidos) aún mayores, porque entre éstos, el que de verdad me comprendía venía a controlar, a decir lo que tenían que hacer y luego se largaba.
Y yo con un miedo que te cagas...Es que tenían que cortar un trozo de viga, poner otra más alta, soldar, dar hormigón, taparlo después...Y a cada rato, con los oídos taladrados por el ruido, me acercaba y le preguntaba al "destructor de vigas"( aquí sí, chillando como una posesa):
.
-¿¿ ésto es seguro...verdad???
-Ssssí, sssí...
.
Joer!!, ya empezamos!!…Otro con el sssí, sssí...!!
.
-A ver, buen hombre, yo lo que le estoy prenguntado es si “ casa no caer .... no prrronnmmmm-cataplommmm-plommmm.... si hierro estar bien puesto... ¿sí? ....¿¿ no peligro”...
-ahh!!...no..no…no peligggrrro!!...
.
No es que me quedara muy tranquila, pero por lo menos lo de “no peligro” sí lo había entendido.
.
Vaya charleta que os estoy soltando, ahora que me doy cuenta!!...Venga, va la última.
.
De repente aparece uno de los albañiles, el que sabía un poco de castellano, bajando las escaleras como una exhalación
.
-Sennora...sennora!!.. (Así, seNora, sin Ñ)
.
Como que me asusté y todo...ya veía que tenía que salir por patas antes de que la casa se desplomara!!...pero no...
Continúo...
.
-Sííí??...aquí estoy, aquí estoy...
-Sennora...tiene una nivera pequennna??
.
Eynnnnn??????.....me pregunté ¿una qué???....así que repetí la palabra en cuestión :
.
-Una “nevera” pequeña??
-Ssssí...ssssí...nivera pequennna
-Pues no sé...déjeme pensar...( la querrán para meter algo de comida o bebida, digo yo, porque sino... ¿¿para qué van a querer una nevera pequeña???)
.
Me acordé que tenía una bolsita muy apañá, aislante y tal, con capacidad para unas latas de bebida y alguna cosa más, como un “taper” o dos, no muy grandes...Tiro para la cocina, cojo la neverita y salgo tan contenta...

.
-Esto le servirá???
-NOOO...NOOOO...eso NOOOO
-¿¿..??... Y otra vez ¿¿...???...( dicho con los ojos). Pero no quería una nevera pequeña??...
-Ssssí...una nivera pequenna para suelo
-¿¿¿¿....????? cómooooo???...¿una nevera para el suelo??...¡Pues sí que me han salido señoritos!!...ahora resulta que quieren una mini-nevera, como la de los hoteles!!...
-Mi nivera muy grande...una pequenna nesssesito....
.
¿Que “su” nevera es muy grande???...pero qué está diciendo....Yo no he visto que hayan traído ninguna nevera, ni grande ni pequeña...Ay!!, madre mía!!!, que no me entero de nada...¡qué me estará pidiendo!!...
.
Espero unos segundos, mirando con cara de interrogación al colega...y de repente zassss!!!!...CKonio!!, como que se me encendió la bombilla y todo....
.
-Ahh!...sí, ya le entiendo, ya...( ésto lo dije con una alegría inusitada en mí en esas circunstancias, por el aquél de haber pillado lo de la “nivera”) lo que quiere es un...Bueno da igual, venga conmigo....mejor se lo enseño...Vamos hombre!...venga..., venga, ( le animé con gestos, claro).
.
Y allí estaba, mi NIVEL pequeño 
para poder nivelar ( que no “niverar”), el suelo, en una parte donde no cabía su “nivela” o “nivera”...que más bien era un nivelón.
.
A él se le puso una expresión de felicidad porque le había entendido que no veas, y no veas la cara que se me puso a mí, mirando el nivel y mirando la “nevera pequeña” que todavía llevaba colgada del brazo, por si acaso...
Pero oye, al final, con buena intención, creo que todo el mundo es capaz de entenderse.
.
No os hablo más de la obra, que casi tres semanas dan para mucho. Pero este post va enterito sobre ella...es que tenía que desahogarme!!...
.
PD: Vaya por delante mi reconocimiento a estos trabajadores, duros como ellos solos, que están en un país que no es el suyo, desenvolviéndose en un idioma que no conocen y que son los que, en muchas ocasiones, hacen que podamos hacer obras en nuestras casas para que, al final, nos sintamos mejor en ellas.



















ronconpasas dijo
Jajajajajaja
Tía cuando mi marido se fue a trabajar en una empresa de construcción, le han dejado solo en una nave, le han dicho todo lo que tenía que hacer, el contestó a todo que sssssssssssi, y cuando se fue el encargado casi se puso a llorar. Menos mal que tenía un compañero irlandes y le llamó a ese para que se lo explicara en ingles.
Jolines, la próxima vez que haces reforma avisame, tía.
Besitos
15 Enero 2008 | 04:04 PM